Áno, ruština pozná aj slovo "???????" (velikaja), ktoré sa používa ako ekvivalent slovenského slova "veľká", ale v inom, vznešenejšom alebo historicko-symbolickom význame než bežné "???????" (bolšaja).
Rozdiel medzi „???????“ a „???????“:
??????? – znamená „veľká“ vo fyzickom alebo kvantitatívnom zmysle (napr. veľký dom, veľká taška).
??????? – znamená „veľká“ v prenesenom, vznešenom, historickom alebo duchovnom význame (napr. Veľká vlastenecká vojna = ??????? ????????????? ?????).
Príklady použitia „???????“:
??????? ????????????? ????? – Veľká vlastenecká vojna (Druhá svetová vojna)
???? ??????? – Peter Veľký
??????? ?????? – Veľké Rusko (v zmysle mocné alebo slávne)
Takže áno, „???????“ existuje a má špecifický, často ušľachtilejší význam než len „veľká“.
velkiaja/balšoja ašípka - mal som par rokov povinnej ruštiny, ale toto som nezachytil, ale mozno len preto, ze som to povazoval za typicke porušté slovenske slovo, ako mnohé slováci radi používali, a potom z toho vznikali spojenie v zmysle "odkuda ty idiot"
BzB, Ono to môže byť spôsobené aj veľkosťou Zeme zasľúbenej. Že v každej zemľanke "hovoria inak", čo je spôsobené lexikalnym rozdielom nárečí. A časom sa to dostalo aj do pravidiel pravopisu, takže obe slová sú gramaticky správne.
Lebo boľšaja (čítaj baľšaja) rus by sa im tam blbo spievalo. Si to skús. Musel by si to tam divne natiahnuť. Inak sa obvykle používa Boľšaja, Velikaja je skôr ako menej používané synonymum.
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
raz a navzdy "balšaja"
BzB, ruština pozná aj "Velikaja".
Áno, ruština pozná aj slovo "???????" (velikaja), ktoré sa používa ako ekvivalent slovenského slova "veľká", ale v inom, vznešenejšom alebo historicko-symbolickom význame než bežné "???????" (bolšaja).
Rozdiel medzi „???????“ a „???????“:
??????? – znamená „veľká“ vo fyzickom alebo kvantitatívnom zmysle (napr. veľký dom, veľká taška).
??????? – znamená „veľká“ v prenesenom, vznešenom, historickom alebo duchovnom význame (napr. Veľká vlastenecká vojna = ??????? ????????????? ?????).
Príklady použitia „???????“:
??????? ????????????? ????? – Veľká vlastenecká vojna (Druhá svetová vojna)
???? ??????? – Peter Veľký
??????? ?????? – Veľké Rusko (v zmysle mocné alebo slávne)
Takže áno, „???????“ existuje a má špecifický, často ušľachtilejší význam než len „veľká“.
Otázniky sú "Balšaja" a "Velikaja".
velkiaja/balšoja ašípka - mal som par rokov povinnej ruštiny, ale toto som nezachytil, ale mozno len preto, ze som to povazoval za typicke porušté slovenske slovo, ako mnohé slováci radi používali, a potom z toho vznikali spojenie v zmysle "odkuda ty idiot"
Hneď prvý odstavec bývalej Sovietskej hymny: https://en.wikipedia.org/wiki/State_Anthem_of_the_Soviet_Union "???? ????????? ????????? ?????????, ???????? ?????? ??????? ????."
BzB, Ono to môže byť spôsobené aj veľkosťou Zeme zasľúbenej. Že v každej zemľanke "hovoria inak", čo je spôsobené lexikalnym rozdielom nárečí. A časom sa to dostalo aj do pravidiel pravopisu, takže obe slová sú gramaticky správne.
to je mozne, ale clovek na zle rychlo zabuda "velikaja russ"
Lebo boľšaja (čítaj baľšaja) rus by sa im tam blbo spievalo. Si to skús. Musel by si to tam divne natiahnuť. Inak sa obvykle používa Boľšaja, Velikaja je skôr ako menej používané synonymum.